0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Greenpeace предупредило Испанию об опасности: за 25 лет застройка побережья страны увеличилась на 57%

Greenpeace предупредило Испанию об опасности: за 25 лет застройка побережья страны увеличилась на 57%

Greenpeace — это независимая международная некоммерческая организация.

Мы работаем только на частные пожертвования граждан и не принимаем финансирования от коммерческих, государственных и политических организаций.

ОМННО «Совет Гринпис» © 2020

мы сохраняем природу
и мир на Земле

отделение международной
некоммерческой организации
в России

  • Новости
  • Блоги
  • Истории
  • Подкаст
  • Инструкции
  • Мнение эксперта

После коронавируса туризм в Испании станет другим

Туристическая индустрия Испании, фактически простаивающая из-за эпидемии COVID-19, использует вынужденную паузу для своего обновления. DW выясняла, каким будет испанский туризм в будущем.

Старинные частные замки Испании будут привлекательны не только для аистов

Индустрия туризма — основная отрасль испанской экономики. В ней занят каждый пятый работающий испанец, в этой сфере создается более 12 процентов ВВП страны. Но если в 2019 году в Испании побывали 84 млн туристов из других стран, то этим летом из-за пандемии Испания будет вообще закрыта для иностранных отпускников. Исключение, возможно, сделают лишь для некоторых морских курортов, не затронутых COVID-19. Правда, на них смогут отдохнуть лишь граждане стран Евросоюза.

Между тем, в последние годы, несмотря на постоянный рост числа туристов, доходы отрасли по разным причинам практически не увеличивались. Нынешний простой дал испанскому турбизнесу возможность проанализировать ситуацию, чтобы принять меры для обновления отрасли, повышения ее привлекательности и рентабельности.

Коронавирус и другие проблемы

«Пандемия нанесла нам огромный ущерб — отели и рестораны, рассчитанные на туристов, простаивают», — рассказала DW представитель Испанской конфедерации владельцев гостиниц (ИКВГ) Мария Креспо. По ее словам, некоторые эксперты даже заговорили о том, что туриндустрия не надежна, а посему «Испании следует переориентировать свою экономику на что-то менее уязвимое». Однако, ИКВГ с таким мнением не согласна, считает, что туризм сможет быстро восстановить свои былые позиции.

Одна из пустующих гостиниц в Мадриде

Впрочем, продолжила Креспо, пандемия — не единственный вызов, брошенный отрасли. В последние годы многие иностранцы стали экономить, останавливаются, например, не в отелях, а на частных квартирах. Растет конкуренция и на международной арене — со стороны стран восточного и южного Средиземноморья, которые ранее европейцы избегали из-за угрозы терроризма. Не способствует туризму и Brexit — в прошлом англичане активнее других посещали Испанию.

Качество туризма важнее массовости

Вместе с Институтом качества туризма, отметила далее представитель ИКВГ, «мы наметили программу обновления отрасли». Ставка отныне делается не на увеличение числа гостей, не на массовость, а на «более качественный и комфортный туризм, на персонифицированное обслуживание при сохранении доступных цен». Мы начали ремонт в гостиницах, рассказала далее Креспо, повышаем квалификацию персонала, упрощаем продажу туров и оформление клиентов, переходим на цифровые технологии. Особое внимание решено уделять семейному отдыху: специальные программы для детей и подростков, разработка соответствующих меню, систем развлечений и так далее.

Так выглядит сейчас пляж в Аликанте

Эксперты, отметила Креспо, считают вполне вероятным возобновление пандемии в будущем, поэтому мы предусмотрели некоторые санитарные меры. К примеру, все гостиницы отныне будут обязаны иметь запас защитных масок и перчаток для персонала и постояльцев, средства дезинфекции. Чтобы не допускать большого скопления людей, рестораны, если потребуется, будут обслуживать клиентов в несколько смен. Ну, а пляжи при неободимости будут разбиты на отгороженные друг от друга ячейки — для соблюдения социальной дистанции.

Резервы испанского туризма — частные коллекции

Модернизация туристической отрасли, как сообщили DW в пресс-службе министерства индустрии, торговли и туризма, проводится не только на морских курортах. С целью привлечения иностранных гостей Испания намерена в дальнейшем шире использовать свое культурно-историческое наследие. Но это не только государственные музеи, но частные, до сих пор малоизвестные коллекции.

Замок Бельмонте — частный этнографический музей

В этой связи пресс-служба обратила внимание на недавнюю инициативу группы представителей испанской аристократии во главе с Хавьером де Сото, графом де Монтальво. Де Сото возглавляет деловой клуб под названием Сеть замков и дворцов Испании. Как пояснил DW служащий этой организации Себастьян Гарсия, ее члены готовы уже в следующем году в интересах развития туризма открыть для посещений не менее 250 своих владений.

Читать еще:  Штукатурка короед своими руками

Дворец с шедеврами и замок с призраком

Опыт успешной работы частных музеев в Испании, по словам Гарсия, уже есть, что «внушает веру в успех инициативы». Так, в прошлом году герцог Альба открыл для публики часть своего дворца Лирия в Мадриде. В экспозиции, которой «могут позавидовать самые известные галереи мира», — картины Эль Греко, Рембранта, Рубенса, Тициана, Веласкеса, Риберы, Мурильо, Гойи, Ренуара, Пикассо и других великих живописцев.

Дворец Лирия в Мадриде — частный музей герцога Альбы

Среди документов и книг библиотеки — рукописи Колумба, первое издание Дон Кихота. И, разумеется, во дворце есть древнее оружие, доспехи, одежда и другие предметы быта предков герцога Альба, самой титулованной испанской династии. Ожидается, что в ближайшее время аристократ предоставит туристам возможность посещать и свой севильский дворец Лас-Дуэньяс.

Что же касается самого графа де Сото, то он отдал под музей свое владение Бельмонте в 150 км от Мадрида. Замок, построенный в XV веке, и его этнографическая коллекция являются, по оценкам специалистов, подлинной энциклопедией быта Испании того времени. Кроме того, здесь проходят чемпионаты мира по рыцарским поединкам, работает ресторан старинной кухни и «средневековый рынок» с товарами местных кустарей.

Посетителей знакомят также с печальной историей бывшей владелицы Бельмонте — испанки Эухении де Монтихо, вдовы французского императора Наполеона III. Как уверяют экскурсоводы, по ночам ее призрак бродит по замку, слышны рыдания — женщина оплакивает и безвременно скончавшегося супруга, и погибшего в 23 года единственного сына.

Впрочем, частные владения с коллекциями аристократии, многие из которых расположены в удаленных регионах Испании, предстоит не только открыть для публики, но и провести рекламные кампании, чтобы привлечь к ним внимание туристов — и иностранных, и испанских, резюмировал Гарсия.

Девять лучших зимних отелей в Европе

Greenpeace и WWF попросили сохранить биосферные заповедники

Природоохранные организации выступают против горнолыжного курорта на плато Лаго-Наки.

Российское отделение Greenpeace и WWF России обратились к вице-премьеру Виктории Абрамченко с просьбой отказаться от идеи расширения биосферного полигона на плато Лаго-Наки в Кавказском биосферном заповеднике. Природоохранные специалисты солидарны с позицией Минприроды по этому вопросу: биосферные заповедники не должны застраиваться горнолыжными курортами.

Как сообщают открытые источники, Виктория Абрамченко поручила Минприроды и Росреестру подготовить нормативную базу для расширения биосферного полигона в адыгейской части Кавказского заповедника. Вице-премьер также распорядилась, чтобы ведомства оценили, целесообразно ли вносить изменения в федеральное законодательство для выделения таких полигонов в границах биосферных заповедников по всей стране.

Плато Лаго-Наки. Фото © Mikhail Gnatkovskiy / Shutterstock

В Кавказском заповеднике Лагонакский биосферный полигон существует с 1992 года. Однако до настоящего времени полигон занимал только часть территории заповедника в границах Республики Адыгея: например, ценнейший Фишт-Оштенский горный массив в его состав не входил. И закон долгое время не позволял строить на биосферных полигонах горнолыжные комплексы, гостиницы и дороги. Только в 2011 году, благодаря усилиям лоббистов заинтересованных компаний, капитальное строительство на биосферных полигонах было разрешено. А выделять эти самые полигоны внутри территории заповедников стало возможным в 2016 году благодаря поправкам, инициированным, в частности, компанией «Роза Хутор».

Расширение Лагонакского полигона приведёт к масштабной застройке ценного участка Кавказского заповедника — плато Лаго-Наки. Строительства этого курорта уже давно добиваются власти Адыгеи, в этом властям республики помогает скандально известный депутат Владислав Резник.

«Создание биосферного полигона на всей территории плато Лаго-Наки и возведение там горнолыжной инфраструктуры приведут к разрушению уникальных природных комплексов объекта всемирного наследия ЮНЕСКО, — уверен Михаил Крейндлин, руководитель программы по особо охраняемым природным территориям Greenpeace России. — Мы надеемся, что вице-премьер Абрамченко откажется от этих планов и поддержит законопроект, который предотвратит подобные попытки в будущем. В противном случае нас ждёт неудержимое строительство экологически опасных объектов на самых ценных природных территориях страны».

Восточный склон горы Оштен. Фото © Nik Werner / Shutterstock

«Территории, граничащие с Кавказским заповедником, давно привлекают к себе внимание как места для реализации различных рекреационных проектов. И плато Лагонаки, значительная часть которого находится в пределах биосферного полигона заповедника с 1992 года, не является исключением. Мы понимаем важность социально-экономического развития Республики Адыгея, но считаем критически важным сохранить наиболее ценные участки плато. Ведь эта территория важна не только с точки зрения сохранения уникального разнообразия флоры, но и как основной источник питьевой воды для жителей предгорных районов Адыгеи и Краснодарского края, — предупреждает Валерий Шмунк, директор Представительства WWF России в экорегионе «Российский Кавказ». — На наш взгляд, сложившаяся ситуация дает всем нам уникальную возможность наконец-то вдумчиво разобраться с нормами закона об ООПТ, которые сейчас позволяют возводить объекты капитального строительства на биосферных полигонах, что полностью противоречит позиции Президента России о недопустимости капитального строительства в заповедниках».

Читать еще:  Первый объект недвижимости, построенный на «дальневосточном гектаре», зарегистрирован в Хабаровском крае

Плато Лаго-Наки — один из самых ценных участков Кавказского заповедника. На плато зафиксировано рекордное число краснокнижных видов животных, растений и грибов – 196. Учёные заповедника не раз предлагали ввести щадящий режим посещения природной территории: без капитального строительства на плато.

Комитет всемирного наследия ЮНЕСКО неоднократно заявлял о недопустимости строительства любых объектов на плато Лаго-Наки. Возведение горнолыжного курорта на этой территории неминуемо повлечёт за собой включение Кавказского заповедника в позорный список всемирного наследия под угрозой.

Обращаясь к Федеральному собранию в феврале 2019 года, против капитального строительства в заповедниках выступал и президент России Владимир Путин. Этой же позиции придерживается Минприроды: ведомство вынесло на общественное обсуждение законопроект, предусматривающий запрет на застройку биосферных заповедников.

Российское отделение Greenpeace и WWF России просит вице-премьера Викторию Абрамченко пересмотреть своё решение о расширении Лагонакского биосферного полигона и остановить разработку планов капитальной застройки особо ценных природных территорий.

После коронавируса туризм в Испании станет другим

Туристическая индустрия Испании, фактически простаивающая из-за эпидемии COVID-19, использует вынужденную паузу для своего обновления. DW выясняла, каким будет испанский туризм в будущем.

Старинные частные замки Испании будут привлекательны не только для аистов

Индустрия туризма — основная отрасль испанской экономики. В ней занят каждый пятый работающий испанец, в этой сфере создается более 12 процентов ВВП страны. Но если в 2019 году в Испании побывали 84 млн туристов из других стран, то этим летом из-за пандемии Испания будет вообще закрыта для иностранных отпускников. Исключение, возможно, сделают лишь для некоторых морских курортов, не затронутых COVID-19. Правда, на них смогут отдохнуть лишь граждане стран Евросоюза.

Между тем, в последние годы, несмотря на постоянный рост числа туристов, доходы отрасли по разным причинам практически не увеличивались. Нынешний простой дал испанскому турбизнесу возможность проанализировать ситуацию, чтобы принять меры для обновления отрасли, повышения ее привлекательности и рентабельности.

Коронавирус и другие проблемы

«Пандемия нанесла нам огромный ущерб — отели и рестораны, рассчитанные на туристов, простаивают», — рассказала DW представитель Испанской конфедерации владельцев гостиниц (ИКВГ) Мария Креспо. По ее словам, некоторые эксперты даже заговорили о том, что туриндустрия не надежна, а посему «Испании следует переориентировать свою экономику на что-то менее уязвимое». Однако, ИКВГ с таким мнением не согласна, считает, что туризм сможет быстро восстановить свои былые позиции.

Одна из пустующих гостиниц в Мадриде

Впрочем, продолжила Креспо, пандемия — не единственный вызов, брошенный отрасли. В последние годы многие иностранцы стали экономить, останавливаются, например, не в отелях, а на частных квартирах. Растет конкуренция и на международной арене — со стороны стран восточного и южного Средиземноморья, которые ранее европейцы избегали из-за угрозы терроризма. Не способствует туризму и Brexit — в прошлом англичане активнее других посещали Испанию.

Качество туризма важнее массовости

Вместе с Институтом качества туризма, отметила далее представитель ИКВГ, «мы наметили программу обновления отрасли». Ставка отныне делается не на увеличение числа гостей, не на массовость, а на «более качественный и комфортный туризм, на персонифицированное обслуживание при сохранении доступных цен». Мы начали ремонт в гостиницах, рассказала далее Креспо, повышаем квалификацию персонала, упрощаем продажу туров и оформление клиентов, переходим на цифровые технологии. Особое внимание решено уделять семейному отдыху: специальные программы для детей и подростков, разработка соответствующих меню, систем развлечений и так далее.

Так выглядит сейчас пляж в Аликанте

Эксперты, отметила Креспо, считают вполне вероятным возобновление пандемии в будущем, поэтому мы предусмотрели некоторые санитарные меры. К примеру, все гостиницы отныне будут обязаны иметь запас защитных масок и перчаток для персонала и постояльцев, средства дезинфекции. Чтобы не допускать большого скопления людей, рестораны, если потребуется, будут обслуживать клиентов в несколько смен. Ну, а пляжи при неободимости будут разбиты на отгороженные друг от друга ячейки — для соблюдения социальной дистанции.

Читать еще:  Ремонт пола. Пленочный теплый пол

Резервы испанского туризма — частные коллекции

Модернизация туристической отрасли, как сообщили DW в пресс-службе министерства индустрии, торговли и туризма, проводится не только на морских курортах. С целью привлечения иностранных гостей Испания намерена в дальнейшем шире использовать свое культурно-историческое наследие. Но это не только государственные музеи, но частные, до сих пор малоизвестные коллекции.

Замок Бельмонте — частный этнографический музей

В этой связи пресс-служба обратила внимание на недавнюю инициативу группы представителей испанской аристократии во главе с Хавьером де Сото, графом де Монтальво. Де Сото возглавляет деловой клуб под названием Сеть замков и дворцов Испании. Как пояснил DW служащий этой организации Себастьян Гарсия, ее члены готовы уже в следующем году в интересах развития туризма открыть для посещений не менее 250 своих владений.

Дворец с шедеврами и замок с призраком

Опыт успешной работы частных музеев в Испании, по словам Гарсия, уже есть, что «внушает веру в успех инициативы». Так, в прошлом году герцог Альба открыл для публики часть своего дворца Лирия в Мадриде. В экспозиции, которой «могут позавидовать самые известные галереи мира», — картины Эль Греко, Рембранта, Рубенса, Тициана, Веласкеса, Риберы, Мурильо, Гойи, Ренуара, Пикассо и других великих живописцев.

Дворец Лирия в Мадриде — частный музей герцога Альбы

Среди документов и книг библиотеки — рукописи Колумба, первое издание Дон Кихота. И, разумеется, во дворце есть древнее оружие, доспехи, одежда и другие предметы быта предков герцога Альба, самой титулованной испанской династии. Ожидается, что в ближайшее время аристократ предоставит туристам возможность посещать и свой севильский дворец Лас-Дуэньяс.

Что же касается самого графа де Сото, то он отдал под музей свое владение Бельмонте в 150 км от Мадрида. Замок, построенный в XV веке, и его этнографическая коллекция являются, по оценкам специалистов, подлинной энциклопедией быта Испании того времени. Кроме того, здесь проходят чемпионаты мира по рыцарским поединкам, работает ресторан старинной кухни и «средневековый рынок» с товарами местных кустарей.

Посетителей знакомят также с печальной историей бывшей владелицы Бельмонте — испанки Эухении де Монтихо, вдовы французского императора Наполеона III. Как уверяют экскурсоводы, по ночам ее призрак бродит по замку, слышны рыдания — женщина оплакивает и безвременно скончавшегося супруга, и погибшего в 23 года единственного сына.

Впрочем, частные владения с коллекциями аристократии, многие из которых расположены в удаленных регионах Испании, предстоит не только открыть для публики, но и провести рекламные кампании, чтобы привлечь к ним внимание туристов — и иностранных, и испанских, резюмировал Гарсия.

Девять лучших зимних отелей в Европе

Стоимость жизни

Многие жители Великобритании, Германии, США, Франции и стран Северной Европы, выйдя на пенсию, переезжают жить в Португалию. Причина популярности этой страны у пенсионеров — низкая стоимость жизни и благоприятный климат. На проживание в Португалии в месяц уйдёт в среднем 1,4 тыс. евро на одного человека.

Так, пожилая пара, которая переехала в Лиссабон из США и имеет доход в 25 тыс. евро в год, может позволить себе походы в лучшие салоны красоты и выходы в свет с друзьями по меньшей мере несколько раз в неделю.

Португалия лидирует по низкой стоимости жизни в Западной Европе. При примерно одинаковом уровне зарплат для экспатов по сравнению с другими европейскими странами цены на продукты, коммунальные услуги, медицину и образование здесь ниже.

Например, ужин в ресторане на двоих обойдётся в 20-30 евро, в то время как в Испании он будет стоить не менее 40 евро.

Ксения Колесникова Менеджер по работе с клиентами

В Испании жизнь несколько дороже, чем в Португалии. На проживание в месяц уйдёт в среднем 1,6 тыс. евро для одного человека, а семья с одним ребёнком потратит 2,5−3 тыс. евро. Согласно порталу Numbeo, в Португалии потребительские товары в среднем на 12% дешевле, чем в Испании, а цены в ресторане на 32% ниже.

Однако Испания дешевле многих европейских стран. Потребительские цены в Испании на 21% ниже, чем в Германии и Великобритании. А сходить в ресторан в Барселоне обойдётся на 38% дешевле, чем в Лондоне.

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:

Adblock
detector